Minister Varawut försvarar den thailändska marinens markanvändning i Phuket

PRESSMEDDELANDE:

Under den senaste allmänna debatten om nej, kritiserade Move Forward Party de väpnade styrkorna för överdriven markanvändning.

Partiet framhöll att över 9,276 XNUMX rai mark i modellprojektet Nong Wua So arrenderades ut till allmänheten. Detta arrangemang har orsakat missnöje bland lokalbefolkningen som tidigare beviljats ​​användning av marken. Dessutom anklagade partiet armén för att använda reserverade skogsområden för att bygga bostäder och allmännyttiga tjänster, som involverade projekt av den kungliga thailändska flottan i Phuket och Sattahip.

Oppositionen betonade att vissa militära projekt på ett felaktigt sätt utnyttjar reserverade skogar eller offentlig mark, och konkurrerar med den privata sektorn inom områden som elproduktion och stenbrytning. De föreslog också att den kungliga thailändska marinen har planer på att bygga ett underhållningskomplex, potentiellt inklusive ett kasino, i framtiden.

Till försvar förklarade Varawut Silpa-archa, minister för social utveckling och mänsklig säkerhet, den kungliga thailändska flottans markanvändning i Phuket. Han uppgav att användningen syftade till skydd och utveckling i linje med samhällets behov och förnekade all försumlighet angående skogsintrång.

Denna debatt belyser den pågående spänningen mellan militär markanvändning och civila rättigheter och behov, vilket understryker vikten av öppenhet och ansvarsskyldighet i markutveckling. Diskussionen fortsätter att uppmärksamma behovet av noggrann övervakning och utvärdering av regeringens och militära markanvändningspolitik.

Det föregående är ett pressmeddelande från den thailändska regeringens PR-avdelning.

Prenumerera
Goongnang Suksawat
Goong Nang är en nyhetsöversättare som har arbetat professionellt för flera nyhetsorganisationer i Thailand i många år och har arbetat med The Pattaya News i mer än fyra år. Specialiserat främst på lokala nyheter för Phuket, Pattaya, och även vissa nationella nyheter, med tonvikt på översättning mellan thailändska till engelska och att arbeta som en mellanhand mellan reportrar och engelsktalande skribenter. Kommer ursprungligen från Nakhon Si Thammarat, men bor i Phuket och Krabi förutom när man pendlar mellan de tre.